Friday, April 5, 2013

(C79) [High-Spirit (Aogiri Penta)] Josou Musuko Vol.04 (Original)

My new blog, as you may already know is smdc-translations.com.
If you want to find the releases from this blog, go to SMDC-Translations Old.

First of all, please read the first box in the right column if you still haven't done so. Thank you! Now:




Right, alternating releases! Josou Musuko, Daily RO, Josou Musuko, Daily RO. It's time for Josou Musuko again, volume 4 to be more exact. Unlike the other 3 volumes, this one features an original character and has the basic features of Penta's work, flat chested futas with balls being anally fucked by dicks (aka traps being fucked by gay guys). This one has a few extras, like some torture and nipple fuck (protip: THEY DON'T WORK THAT WAY!). Well, it's still a nice one. But it always makes me wonder if there actually are any guys out there that have such sensitive nipples like they depict in these trap hentais...oh well, why do I even wonder? It's fucking hentai we're talking about. It's the fabulous world where pretty much every virgin girl cums in their first sexual relation, regardless if it's with the person they love or if they're being raped and every guy can shoot the same amount of cum at least three times straight without taking a break (protip: BOYS AND GIRLS ALSO DON'T WORK THAT WAY!)....So! Anyway, have fun reading this!

Download: Depositfiles

6 comments:

  1. Thanks yo! Keep em coming~ :)

    ReplyDelete
  2. More please, you guys are amazing

    ReplyDelete
  3. You are AWESOME! In just a few short weeks you've done more translations of AP's work than have been done in the last FOUR years!

    Also, will you be releasing a v3 of Volume 1 with the guy's name fixed (Akira -> Tomoki)? Because I've thought about uploading Vol.1, but since your note on the translation I've been holding off.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Most likely, but it's also most likely that I'll do that after I'm done with all the JM volumes out there (there's 3 more to go, if I'm not mistaken), since it's a change that doesn't really affects the comprehension in the story itself (opposed to bad wording).

      Delete
  4. Your best Aogiri translation yet I think! Great work!

    If you decide to do th Roudoku Yuugi series though, you might want to consult with another translator, as those tend to have a bit more dialogue.

    ReplyDelete
  5. you really done a lot of work those past time.
    my english is very bad, but thank you for your hard work.

    ReplyDelete

Feel free to leave comments, suggestions and useful critics. With enough feedback, it's easier for me to correct mistakes and release better versions.
Also, comments are moderated so they'll not appear as soon as you post. No need to submit the comment multiple times.